515: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:42:32.70
業瘴(ごししょう)ってマジで何?
そんな言葉あんの?
そんな読みあんの?
そんな言葉あんの?
そんな読みあんの?
532: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:44:09.60
>>515
平仮名で検索したらゴリマッチョの豪傑が出てきた
平仮名で検索したらゴリマッチョの豪傑が出てきた
542: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:44:49.73
>>515
ごっしょうな
ごっしょうな
543: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:44:52.94
>>515
ごっしょうかごうしょうが正しい読みだと思うけど
単純に翻訳ミスなんじゃないか
ごっしょうかごうしょうが正しい読みだと思うけど
単純に翻訳ミスなんじゃないか
559: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:46:21.46
>>542,543
俺もごっしょうかと思って聞いてたけどやっぱどの声優も「ごししょう」って発音してたと思う
俺もごっしょうかと思って聞いてたけどやっぱどの声優も「ごししょう」って発音してたと思う
572: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:47:50.73
>>559
俺の耳はごっしょうと聞こえた
俺の耳はごっしょうと聞こえた
568: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:47:10.57
ごっしょうって言葉があんのか
586: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:49:03.35
このゲーム道教とか仏教用語をそのまま日本語に混ぜ込んで当たり前のように使ってくるよな
591: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:49:54.20
>>586
大事な部分中国語で話し出したら困るやろ
大事な部分中国語で話し出したら困るやろ
592: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:50:11.93
>>586
向こうは漢字普通に使えると思い込んでる節があるからな😁👍
向こうは漢字普通に使えると思い込んでる節があるからな😁👍
631: 名無しさん 2021/02/10(水) 21:53:26.03
>>591
せめてゲーム内用語としてわかりやすい形でローカライズして欲しくない?オリジナル用語かな、って思ったら普通に元ネタそのまま持ってきてるのばっかでついてくのしんどいわ🥺
せめてゲーム内用語としてわかりやすい形でローカライズして欲しくない?オリジナル用語かな、って思ったら普通に元ネタそのまま持ってきてるのばっかでついてくのしんどいわ🥺
>>592
最近出てくる固有名詞ほとんど所見で読めないのばっかだわ🤪
原神まとめ速報 引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1612957574/