【原神】誤翻訳の「グロシ」って音声収録の時誰もおかしいと思わなかったのかな
729: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:15:37.09
今ならグロシが聞けてお得?
事前に知ってると笑えそう

730: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:19:51.26
事前に知ってるとフリーナより、その後の旅人の適確なリアクションの方が笑えそう
「グロシなんて誰も持っていない…」

731: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:23:40.60
ちょろっと出てくるの「ロシ」が中国語の音だと「ラス」って書く方が自然だから最初はラスにしてたけど
語感とか考えて途中で変更した際にテキスト一括置換したら
グラスもグロシになっちゃったって仮説立ててる名探偵いたけど結構それっぽそう

732: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:25:31.02
グロシがグラスの誤訳なのはいいとして
音声収録する時に誰もそれが何なのかとか確認しようと思わなかったんだろうか

734: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:28:55.12
>>732
収録なんて音響担当の人中心だろうしもうその段階まで来ちゃったら
単語に関して合ってるかどうかなんて確認できるフェーズは超えてんじゃないか
日本語の文法がおかしいとかならその場でなんとかなるかもだけど

739: 名無しさん 2023/08/23(水) 20:22:46.91
>>732
乳首動画やサイバーエージェントに丸投げするような日本担当だぞ
キャラボイスの演技指導もクソすぎるし本当に中身入れ替えてほしいわ

733: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:25:32.47
アプデ当日に本垢で何も知らずにグロシに遭遇して
今日グロシ知った上でサブ垢でグロシまで進めたけどやっぱグロシ違和感無いわ
ロシが原始大海の水カクテルってのも設定が合い過ぎててまさかグラスの誤記だとは思わん

735: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:34:43.94
まあ自分もあのセリフを聞いた時は前後の文脈から「グラス的な何か」として勝手に脳内補完してたから
意味不明だとかはあまり思わなかったけどねw

736: 名無しさん 2023/08/23(水) 19:36:19.58
雷電とか鍾離だったらはぁ?ってなってたけどフリーナならまぁいいっしょ

ドヤ顔で言いそうだし

753: 名無しさん 2023/08/23(水) 21:23:14.29
>>736
コホン!
べっべつに間違ってなんかいないんだからね 分かっていたけど あえてかっこよく言ってみただけだ

引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1680797278

おすすめのまとめ記事