【原神】最近の伝説任務、無意味に長いやつばっかりだよな・・・
657: 名無しさん 2024/08/10(土) 13:12:43.95
エミリエの伝説任務はそのままバーローに使われても良さそうだな

661: 名無しさん 2024/08/10(土) 16:12:58.80
最近は追加される伝説任務
どれもこれも本当にだらだら無意味に長いな‥うんざりだよ
しかも話も面白くもなんとも無いっていう

662: 名無しさん 2024/08/10(土) 16:17:38.31
シグウィンの伝説任務は良かったが

663: 名無しさん 2024/08/10(土) 17:14:37.09
別になんともないムービーで涙が出てしまう俺はもうホヨバに調教されて手遅れ

664: 名無しさん 2024/08/10(土) 17:20:33.76
オープンワールドらしいクエストは世界任務の方なので、プレイアブルキャラは一切出て来なくてもいいんだけど
プレイヤーの探索体験そのものがゲームの本当のストーリー
まあ原神はキャラガチャゲーなのでそうも言ってられんのだろうけど、伝説任務は邪魔っちゃ邪魔

670: 名無しさん 2024/08/10(土) 20:11:01.46
ホヨバストーリーに調教されて今まで理解できなかった
映画も理解できて泣けるようになったわ😭
伝説任務とかちょうど映画ぐらいの長さだし、原神やってたらちょっとした短編に対する感受性が身につくよね

672: 名無しさん 2024/08/10(土) 20:30:20.52
ホヨバストーリーは本筋に入る前の無駄話が長くて適当に読んでると結局何が目的なんだっけ?ってなることが多いんだよな
ちゃんと読めば面白いのかもしれないけど興味惹かれる前段階で飽きてボタン連打になっちゃう

692: 名無しさん 2024/08/11(日) 00:07:14.84
>>672
ホヨバに限らず中華シナリオライターの原点って日本のラノベやアドベンチャーだから無駄にテキストが長いんよ
とにかく設定を全部語らないと気が済まないタチで言ってしまえば台詞を短くまとめるスキルがない

698: 名無しさん 2024/08/11(日) 07:17:13.77
>>692
ここまで長文駄文がすぎるのを鑑みるに
中国という国自体に日本語みたいな体系の言語を読みやすくする手法が存在しないんじゃね?漢字だけの国だし

スキル名に代表される様々な四文字のやつもやめて欲しい
難読漢字平気で使ってたりしてるが
漢字も使ってる文化圏だからそのままでイケるだろwなんだろう
改行もないから原神は読むのがだるい

701: 名無しさん 2024/08/11(日) 07:37:53.07
>>698
せめて武器の名前くらいは漢字だらけなの何とかしてほしいなぁ
クロリンデの餅は英語名のアブソリューションのほうが絶対良かった

685: 名無しさん 2024/08/10(土) 22:40:38.89
シムランカのきららの世界任務クソつまんなすぎる

引用元:https://itest.5ch.net/pug/test/read.cgi/gamerpg/1722521698

おすすめのまとめ記事