626: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:49:49.62
リリースからやってるが田中の意味がわからん
627: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:50:41.68
>>626
日本の広報の人だよん
日本の広報の人だよん
628: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:53:19.17
>>626
今回初めて使ったけどスラングだよ
タルタルとか白ポとか、オタク特有のつまらない内輪乗り
武器にそれっぽい漢字を使っている物がある
今回初めて使ったけどスラングだよ
タルタルとか白ポとか、オタク特有のつまらない内輪乗り
武器にそれっぽい漢字を使っている物がある
649: 名無しさん 2021/10/14(木) 18:09:07.37
>>628
オタク特有のつまらないノリって若干匂わせて意味は教えないお前みたいな奴のこと?
田中は変換が難しいから定着しただけであってそもそもの説明すら間違ってるから
オタク特有のつまらないノリって若干匂わせて意味は教えないお前みたいな奴のこと?
田中は変換が難しいから定着しただけであってそもそもの説明すら間違ってるから
629: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:55:06.47
>>626
匣中滅龍、匣中龍銀の1文字目のハコの字が常用漢字じゃなくて出せないから、
パッと見のイメージで田中言われてるだけ。田中胡桃とか、田中刻晴とか語呂が良いせいもある。
1文字目化けてたらスマン。
匣中滅龍、匣中龍銀の1文字目のハコの字が常用漢字じゃなくて出せないから、
パッと見のイメージで田中言われてるだけ。田中胡桃とか、田中刻晴とか語呂が良いせいもある。
1文字目化けてたらスマン。
630: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:55:16.82
こうちゅうみたいな読みにくい時の武器のことかなるほど
632: 名無しさん 2021/10/14(木) 17:56:27.75
匣中(「はこなか」で変換)